中国語の補語一覧|HSK4必須の結果・方向・可能補語をネイティブが解説【保存版】

中国語の補語完全ガイド|HSK4必須の結果・方向・可能補語をネイティブが解説【2026年版】 文法

この記事では、HSK4の合格に必須な3種類の補語に絞って、中国語ネイティブの視点からわかりやすく解説します。

  • 「听得懂(聞いて理解できる)」
  • 「走进来(歩いて入ってくる)」
  • 「写错(書き間違えた)」

中国語を学んでいると、こんな表現がどんどん出てきますよね。

これらは全部補語(bǔ yǔ)という文法要素が使われています。

「补语」は動詞や形容詞のすぐ後ろについて、動作の結果・方向・可能性などを補足する役割を持ちます。

ちゅうご
ちゅうご

こんにちは、「ゼロから中国語ラボ」を運営している、中国語ネイティブ・日本語堪能のバイリンガル中国語脳科学コーチちゅうご」です!

日本語に似た文法がないため「なんとなくわかるけど、自分では使えない」という方が多い単元です。

  • ✅ 結果補語(8パターン)
  • ✅ 方向補語(単純・複合の10パターン)
  • ✅ 可能補語(V得C / V不C)

それぞれの違いと使い分けを、豊富な例文とともに見ていきましょう。

中国語の「補語」とは?補語の種類

補語とは、動詞や形容詞の後ろに置いて、その意味を補足・完成させる成分です。

日本語では「動詞+て+形容詞」のように別の言葉で表すことが多いですが、中国語では動詞に直接くっつけます。

たとえば「書き終わった」は中国語で 「写完了(xiě wán le)」

「写」(書く)という動詞に「完」(完了)という補語が付いて、動作の結果を表しています。

HSK4の範囲で特に重要な補語は以下の3種類です。

補語の種類役割日本語訳
結果補語動作の結果・達成状態听懂 / 写错 / 找到聞いて理解できた / 書き間違えた / 見つけた
方向補語動作の移動方向走进来 / 拿出去 / 跑上来歩いて入ってくる / 持って出ていく / 走って上がってくる
可能補語動作の可能・不可能听得懂 / 看不见 / 说不清楚聞いて理解できる / 見えない / はっきり言えない

この3つをしっかり区別できるようになると、HSK4の読解・聴解スコアが一気に上がります

HSK4で出題される文法の全体像は、こちらの記事でまとめています。合わせてご覧ください。

👉 HSK4文法一覧|出題頻度順に全パターン解説

結果補語8パターン|「どうなったか」を動詞の後ろで表す

結果補語は、動作によって「どんな結果になったか」を表す補語です。

動詞のすぐ後ろに置き、間に何も入れません。

① 完(wán)— し終わる

動作が完全に終了したことを示します。

  • 吃完了。(食べ終わった)
  • 这本书我已经看完了。(この本はもう読み終わった)
  • 作业做完了吗?(宿題は終わった?)

② 好(hǎo)— 満足のいく状態まで仕上げた

単に「終わった」だけでなく、「きちんと仕上がった」「準備が整った」という満足感を含みます。

「完」との違いはあとの「落とし穴」で詳しく解説します。

  • 准备了。(準備できた)
  • 这道菜做好了。(この料理がうまく仕上がった)

③ 到(dào)— 目標・到達点に届いた

動作が目標に到達した・目的が果たせたことを表します。

  • 找到工作了。(仕事が見つかった)
  • 买到票了吗?(チケットは手に入った?)
  • 想到了一个好办法。(いい方法を思いついた)

④ 见(jiàn)— 感覚で捉えた

「見る・聞く・嗅ぐ」など感覚器官によって何かを知覚できたことを表します。

  • 看见他了。(彼を見かけた)
  • 听见有人敲门。(誰かノックする音が聞こえた)
  • 这里味道。(ここでは匂いが感じられない)

⑤ 懂(dǒng)— 理解できた

  • 听懂了吗?(聞いて理解できた?)
  • 这段话你看懂了吗?(この文章、読んで理解できた?)

⑥ 错(cuò)— し間違えた

  • 方向走错了。(方向を間違えた)
  • 名字写错了。(名前を書き間違えた)

⑦ 住(zhù)— 止めた・固定した・記憶した

動作によってある状態に固定されたイメージです。

「记住(覚えた・覚えている)」は頻出表現。

  • 这个单词你记住了吗?(この単語、覚えた?)
  • 站住!(止まれ!)

⑧ 开(kāi)— 開いた・離れた

  • 分开走。(別々に歩く)
  • 走开!(あっちに行って!)

中国語の会話力を短期間で伸ばすなら、ネイティブ講師とのマンツーマンレッスンが最も効果的です。世界150以上の言語に対応した【italki】では、中国語ネイティブ講師のレッスンが1回1,000円台から受講できます。

150以上の言語に対応!外国語を学ぶなら【italki(アイトーキー)】

方向補語10パターン|「どちらへ動いたか」を動詞の後ろで表す

方向補語は、動作の移動方向を示す補語です。

「話し手のいる場所を基準に、近づいてくるのか遠ざかるのか」で「来」「去」を使い分けます。

単純方向補語:来 / 去

最も基本的な方向補語です。

  • 来(lái):話し手の方向へ近づいてくる動作
  • 去(qù):話し手から遠ざかっていく動作
動詞+来+去
进(入る)进来(入ってくる)进去(入っていく)
出(出る)出来(出てくる)出去(出ていく)
上(上がる)上来(上がってくる)上去(上がっていく)
下(下がる)下来(下がってくる)下去(下がっていく)
回(戻る)回来(戻ってくる)回去(戻っていく)

複合方向補語:V+方向補語+来/去

動詞に単純方向補語が組み合わさったものが「複合方向補語」です。

移動の方向と動作の種類の両方を一度に表現できます。

  • 走进来了。(彼は歩いて入ってきた)
  • 跑出去了。(彼女は走って出ていった)
  • 拿过来。(持ってきてください)
  • 孩子们跑上来了。(子どもたちが走って上がってきた)
  • 掉下去了。(本が落ちていった)

ネイティブ補足:「起来」の転義に注意

「起来」は本来「立ち上がってくる」という方向を表しますが、転義として「〜し始める」「〜の様子だ」という意味で使われることが非常に多いです。

  • 突然唱起来了。(突然歌い始めた)
  • 看起来很累。(疲れているように見える)
  • 说起来很简单。(言ってみれば簡単だ)

HSK4の選択問題で「起来」の転義が問われるケースが多いので、必ず押さえておきましょう。

可能補語|「できる・できない」を動詞の中に組み込む

可能補語は、動作が可能かどうかを動詞と結果補語(または方向補語)の間に「得」または「不」を挿入して表します。

  • 可能:動詞 + 得 + 補語
  • 不可能:動詞 + 不 + 補語

基本パターン

肯定(できる)否定(できない)日本語訳
(聞いて)理解できる / できない
(見て)見える / 見えない
できる / できない
清楚清楚はっきり言える / 言えない
全部食べ切れる / 切れない

例文

  • 你说的中文我听得懂
    (あなたの中国語は聞いて理解できる)
  • 那边的字太小了,我看不见
    (あちらの字は小さすぎて見えない)
  • 这么多菜,吃得完吗?
    (こんなに料理があって、食べ切れる?)
  • 这件事我一个人做不到
    (この件は私一人ではできない)

疑問形は「V得C吗」または「V得C V不C」

  • 这篇文章你看得懂吗
    (この文章、読んで理解できる?)
  • 这本书今天看得完看不完
    (この本、今日中に読み切れる?)

スキマ時間にHSK4の文法をコツコツ学びたい方には、スマホで受講できる資格学習サービスが便利です。

スキマ時間を有効活用できる【オンスク.JP】 

ネイティブが教える「3種類の補語」使い分けフロー

「結果補語・方向補語・可能補語、結局どれを使えばいい?」という疑問に、ネイティブ視点でお答えします。

判断フロー

「何かをした」あとで…

① 動作の可能・不可能を言いたい?
   → 可能補語(得/不 を挿入)
   例:听得懂、看不见

② 物・人が空間的に移動した?
   → 方向補語(来/去 系列)
   例:走进来、拿出去

③ 動作が「ある状態」になって完了した?
   → 結果補語(動詞に直接付ける)
   例:写完、找到、听懂

「能」「可以」との違いをネイティブはこう使い分ける

日本人学習者が最もつまずくのが「可能補語 vs 能 / 可以」の使い分けです。

表現ニュアンス
V得C(可能補語)その動詞固有の結果として「達成できる」懂(聞いてわかる能力がある)
能 + V(能力・条件による可能)体力・条件・許可などで「できる」跑10公里(10kmなら走れる)
可以 + V(許可・状況による可能)許可されている・状況として問題ない这里可以停车(ここは駐車できる)
ネイティブの感覚で言うと:

听得懂」は「聞いた結果として理解が成立するかどうか」という問題。「能听」は「聞くという行動が可能な状況かどうか」という問題です。たとえば「うるさくて聞こえない」なら「听不见」(結果補語)。「時間がなくて聞けない」なら「不能听」(能)を使います。

中国語補語難しい

長年、日本人の中国語学習者を見てきてよく見られるミスを4つ紹介します。

① 「完」と「好」の混同

両方とも「〜し終えた」と訳せますが、意味が微妙に違います。

  • :単純に動作が「終わった」(終了の事実)
  • :「きちんと仕上がった」「準備が整った」(完成・満足の状態)

❌ 我准备了。(自然ではない)

  • 我准备了。(準備が整いました)
  • 这本书我看完了。(この本を読み終えた)→「完」でOK
  • 我把报告做好了。(レポートをきちんと仕上げた)→「好」が適切

② 可能補語の目的語の位置

可能補語を使うとき、目的語は文末に置きます。

「得」「不」の後ろには置けません。

❌ 我看不见那个字。← ✅ これは実は正しい(「那个字」が目的語で文末)

❌ 我看那个字不见。← 目的語が途中に入っている(誤り)

目的語が代名詞や短い場合は「V不C+目的語」の語順になります:

  • 看不懂这篇文章。
    (この文章は読んで理解できない)

③ 「能/可以」との混同

「今日中に読み切れる?」を言いたいとき:

❌ 你今天看完这本书吗?(不自然ではないが、補語のほうが自然)

  • 这本书今天看得完吗?(可能補語のほうがより自然)

④ 「见」と「到」の使い分け

どちらも「感知できた・到達した」に使えますが:

  • :視覚・聴覚など感覚器官で「知覚できた」 → 看见、听见
  • :探した・動いた結果「目標に届いた」 → 找到、买到、想到

❌ 我找见工作了。(仕事を「見かけた」ではおかしい)

  • 找到工作了。(仕事が見つかった)

HSK4頻出!補語の組合せ30選

HSK4の試験でよく登場する補語の組合せをまとめました。

声に出して覚えましょう。

#表現読み意味
1听懂tīng dǒng聞いて理解できた
2听不懂tīng bu dǒng聞いてもわからない
3看见kàn jiàn見える・見かけた
4看不见kàn bu jiàn見えない
5找到zhǎo dào見つかった
6找不到zhǎo bu dào見つからない
7写完xiě wán書き終えた
8吃完chī wán食べ終えた
9做好zuò hǎoうまくできた・仕上がった
10准备好zhǔnbèi hǎo準備が整った
11记住jì zhù覚えた・覚えている
12记不住jì bu zhù覚えられない
13说错shuō cuò言い間違えた
14写错xiě cuò書き間違えた
15走进来zǒu jìn lái歩いて入ってきた
16跑出去pǎo chū qù走って出ていった
17回来huí lái戻ってきた
18回去huí qù帰っていく
19起来qǐ lái起き上がる・〜し始める
20看起来kàn qǐ lái〜のように見える
21说起来shuō qǐ lái言ってみれば
22吃得完chī de wán食べ切れる
23吃不完chī bu wán食べ切れない
24说得清楚shuō de qīngchǔはっきり言える
25说不清楚shuō bu qīngchǔはっきり言えない
26做得到zuò de dàoできる・やり遂げられる
27做不到zuò bu dàoできない
28来得及lái de jí間に合う
29来不及lái bu jí間に合わない
30受不了shòu bu liǎo耐えられない・たまらない
ネイティブ一言メモ

30番の「受不了」は日常会話で非常によく使う表現です。「暑くてたまらない(热得受不了)」「好きすぎてたまらない(喜欢得受不了)」など、感情の強さを表すときに活躍します。

✍️ このブログの著者が書いた本(Kindle Unlimited対応)

👉 HSK4級合格ガイド: 中国語ネイティブが教える本当の対策(Kindle版)

Kindle Unlimited会員は無料で読めます|非会員は¥770/KU30日無料体験はこちら

よくある質問(FAQ)

Q
Q1. 補語と助詞「了」はどう組み合わせる?
A

「了」は補語の後ろに置きます。「動詞+補語+了」が基本の語順です。例:我吃完了(食べ終わった)、他走进来了(彼が入ってきた)。ただし、目的語がある場合は「動詞+補語+目的語+了」など文によって異なります。HSK4レベルでは「補語+了」の形を基本として練習しましょう。

Q
Q2. 可能補語と「能」はどちらを使えばいいですか?
A

「その動作の結果として達成できるかどうか」は可能補語「状況・条件・許可として可能かどうか」は「能」か「可以」を使います。日常会話では「能」の方が汎用性が高いですが、HSK4では可能補語を使いこなせる力が求められます。

Q
Q3. 「看不见」と「没看见」の違いは何ですか?
A

看不见(可能補語)は見ようとしても「見えない」(視覚的に不可能な状態)、没看见(「没有」+動詞)は「見なかった」(過去に見る機会があったが見ていない)という違いです。例:「暗くて見えない」→ 看不见 / 「昨日彼を見かけなかった」→ 没看见

Q
Q4. 方向補語の目的語はどこに置く?
A

目的語が場所・方向の場合は「動詞+方向補語」の間に置けます。一般的な目的語は文末に置きます。例:他走进教室了(場所目的語は途中でOK)、她来了一本书(一般目的語は文末)。

まとめ|補語マスターへの3ステップ

この記事では、HSK4で必須の3種類の補語を解説しました。

最後におさらいしましょう。

結果補語は、動詞の後ろに直接付けて「どんな結果になったか」を示します。

完・好・到・见・懂・错・住・开の8パターンが頻出です。

方向補語は、動作の移動方向を「来/去」で示します。

「起来」の転義(〜し始める・〜のように見える)はHSK4でよく出るので要チェックです。

可能補語は「V得C / V不C」の形で、動作の可能・不可能を表します。

「能/可以」との使い分けがポイントになります。

次のステップとして読んでほしい記事

補語をさらに深く理解するために、関連する文法知識もあわせて学んでおきましょう。

  • 次回予告:「italki vs ベルリッツ」を徹底比較する記事を2026年6月初旬に公開予定です。中国語を本格的に学びたい方が「どのスクール・サービスを選ぶべきか」をネイティブ目線で整理します。お楽しみに!

✍️ このブログの著者が書いた本(Kindle Unlimited対応)

HSK4の補語を「読んで終わり」にせず、実際の試験で使える力に変えるためのリソースをご紹介します。

「読めるけど話せない」を科学的に解消したい方に

👉 中国語が最速で話せるようになる科学的学習法(Kindle版)

HSK3級の文法基礎から固めたい方に

👉 HSK3級 最短合格ガイド:中国語ネイティブが教える本当の対策(Kindle版)

HSK4の出題傾向と文法を体系的に学ぶなら

👉 HSK4級合格ガイド: 中国語ネイティブが教える本当の対策(Kindle版)

上記3冊を含む200万冊以上が読み放題

👉Kindle Unlimitedを無料で試す(30日間無料体験)

著者:ちゅうご|中国語ネイティブ・日本語堪能のバイリンガル。

ブログ「ゼロから中国語ラボ」運営。

コメント

タイトルとURLをコピーしました